آیه ۱۴ سوره زخرف

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۸ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۴۲ توسط Roshana (بحث | مشارکت‌ها)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۱۴ سوره زخرف
مشخصات قرآنی
نام سورهزخرف
تعداد آیات سوره۸۹
شماره آیه۱۴
شماره جزء۲۵
شماره حزب۹۸
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۴ سوره زخرف چهاردهمین آیه از چهل و سومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. این آیه در ادامه و تکمیل آیه قبل است که سخن از بیان هدف خداوند از آفرینش مرکب‌ها بود.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَإِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ آیهٔ ۱۴ از سورهٔ ۴۳ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و بی‌گمان ما به‌سوی پروردگارمان باز می‌گردیم»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و ما به [درگاه‌] پروردگارمان روی می‌آوریم‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: در آیه به ادامه سخن مؤمنان به هنگام سوار شدن بر مرکب اشاره و چنین بازگو شده است: «و ما به هر حال به سوی پروردگارمان بازمی‌گردیم.» به گزارش مکارم، این جمله اشاره به مسئله معاد دارد و پس از طرح بحث‌هایی درباره توحید، در آیات گذشته، بیان گردیده است. دلیل آن نیز این است که همیشه پس از توجه به مبدء هستی، انسان متوجه معاد و عاقبت کار می‌شود. همینطور این جمله اشاره است به اینکه انسان‌ها با سوار شدن بر مراکب دچار غرور و تکبر نشوند و در زرق و برق دنیا گرفتار نگردند و در هر حالی به یاد آخرت باشند. در مرحله سوم، سوار شدن بر مرکب و انتقال از جایی به جای دیگر، توجه انسان را به انتقال از این جهان به جهان دیگر و رفتن به سوی خداوند جلب می‌کند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره زخرف، چهل و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، شصت و سومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره شوری و پیش از سوره دخان نازل شد. از مجموع آیات این سوره، یک آیه (آیه ۴۵) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره زخرف، دو آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.