بدون تصویر

آیه ۵۱ سوره ابراهیم

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۵۱ سوره ابراهیم
مشخصات قرآنی
نام سورهابراهیم
تعداد آیات سوره۵۲
شماره آیه۵۱
شماره جزء۱۳
شماره حزب۵۲
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۵۱ سوره ابراهیم پنجاه و یکمین آیه از چهاردهمین سوره قرآن است. این آیه را مکی دانسته‌اند. موضوع آیه جزا دادن همه افراد در قیامت با توجه به «سریع الحساب» بودن خداوند است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 لِيَجْزِيَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ آیهٔ ۵۱ از سورهٔ ۱۴ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«تا خداوند هرکس را مطابق آنچه که انجام داده است کيفر مي‌دهد، بي‌گمان خداوند حسابرس سريعي است»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«تا بدین‌سان خداوند هر کسی را، بر وفق آنچه کرده است، پاداش دهد، چرا که خداوند زودشمار است‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: آیه درباره جزا دادن اعمال افراد بر اساس عملی که انجام داده‌اند، چنین می‌گوید: «تا خداوند هر کس را هر آنچه انجام داده جزا دهد. چرا که خدا سریع الحساب است.» به گزارش مکارم، قرآن در این آیه بر جزا دادن اعمال تنها اکتفا نکرده، بلکه می‌گوید: «هر آنچه انجام داده‌اند؛ به عنوان جزا به آنان داده خواهد شد.» به عبارت دیگر یعنی جزای آنان همان اعمال مجسم خودشان است و لذا این آیه دلیل دیگری بر مسئله تجسم اعمال است. در پایان نیز بر «سریع الحساب» بودن خداوند تأکید می‌شود.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره ابراهیم، چهاردهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و دومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره نوح و پیش از سوره انبیاء نازل شد. از مجموع آیات این سوره، دو آیه (آیات ۲۸ و ۲۹) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.