بدون تصویر

آیه ۱۰۹ سوره انبیاء

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۱۰۹ سوره انبیاء
مشخصات قرآنی
نام سورهانبیاء
تعداد آیات سوره۱۱۲
شماره آیه۱۰۹
شماره جزء۱۷
شماره حزب۶۶
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۰۹ سوره انبیاء، صد و نهمین آیه از بیست و یکمین سوره قرآن است. این آیه را از آیات مکی دانسته‌اند. این آیه تهدید و هشداری است به همه انسان‌ها که اگر توحید را نپذیرند، حتماً دچار عذاب الهی خواهند شد.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنْتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَمْ بَعِيدٌ مَا تُوعَدُونَ آیهٔ ۱۰۹ از سورهٔ ۲۱ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«پس اگر پشت کردند (و روي‌گردان شدند)، بگو: همة شما را يکسان خبر دادم، و نمي‌دانم که آنچه به شما وعده داده مي‌شود نزديک است يا دور»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و اگر رویگردان شدند بگو همه‌تان را یکسان آگاه کردم، و خود نمی‌دانم که آیا آنچه به شما وعده داده شده است نزدیک است یا دور؟»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قرآن در آیه موردبحث، به همه هشدار می‌دهد که اگر به دعوت و پیام خداوند توجه نکنند، خداوند همه را به‌طور یکسان به عذاب گرفتار خواهد نمود. عبارت «آذنت» به معنای اعلام کردن توأم با تهدید است و گاهی به معنی اعلان جنگ. تعبیر «علی سواء» یا اشاره به این است که من نسبت به مجازات‌های الهی به همه شما به‌طور یکسان اعلام خطر می‌کنم با اینکه من ندایم و پیامم را به گوش همه شما بدون استثناء رساندم. سپس در ادامه آیه، این تهدید شکل آشکارتری می‌گیرد و قرآن چنین می‌گوید: «من نمی‌دانم آیا وعده عذاب که به شما داده شده نزدیک است یا دور؟» (یعنی فکر نکنید این وعده دور است، شاید هم نزدیک و بسیار هم نزدیک باشد.)[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره انبیاء، بیست و یکمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و سومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره ابراهیم و پیش از سوره مومنون نازل شد. از مجموع آیات این سوره، چهار آیه (آیات ۵۲ تا ۵۵) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره انبیاء، دو یا سه آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.