آیه ۵۲ سوره انبیاء: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۵۲ سوره انبیاء'''، پنجاه و دومین [[آیه]] از بیست و یکمین [[سوره|سوره قرآن]] است. این آیه را از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] دانسته‌اند.
'''آیه ۵۲ سوره انبیاء'''، پنجاه و دومین [[آیه]] از بیست و یکمین [[سوره|سوره قرآن]] است. این آیه را از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] دانسته‌اند. در این آیه پرسش [[ابراهیم]] از عمویش ([[آزر]]) و قومش مطرح شده است که از آنان پرسید: شما چرا این [[بت‌پرستی|بت‌ها]] را می‌پرستید؟!


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: در آیه به یکی از مهم‌ترین برنامه‌های ابراهیم اشاره شده است که او در ابتدای کارش از عمویش آزر و قوم خود چنین سوال کرد: این بت‌ها و تمثال‌هایی که شما آنها را می‌پرستید و به آن دل بسته‌اید؛ چیست؟! به گفته مکارم، ابراهیم با دو عبارت «ما هذه» و «تماثیل» در حقیقت بت‌ها را شدیدا تحقیر و کوچک کرد. همچنین جمله «انتم لها عاکفون» نشان می‌دهد که آنها آنچنان به بت‌ها دل‌بستگی داشتند و بر گرد آنها می‌چرخیدند که گویی همیشه ملازم و همراه آنها بودند. به باور مکارم، این گفتار ابراهیم همان استدلال اوست بر ابطال عقیده [[مشرکان]] قومش. چراکه کدام انسان عاقلی نسبت به سنگ و چوب بی‌جان و بی‌روح این‌همه کرنش دارد و برای آنها احترام قائل است؟<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۲۹-۴۳۰|ج=۱۳}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ ‏۷ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۰:۰۶

آیه ۵۲ سوره انبیاء
مشخصات قرآنی
نام سورهانبیاء
تعداد آیات سوره۱۱۲
شماره آیه۵۲
شماره جزء۱۷
شماره حزب۶۶
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۵۲ سوره انبیاء، پنجاه و دومین آیه از بیست و یکمین سوره قرآن است. این آیه را از آیات مدنی دانسته‌اند. در این آیه پرسش ابراهیم از عمویش (آزر) و قومش مطرح شده است که از آنان پرسید: شما چرا این بت‌ها را می‌پرستید؟!

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنْتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ آیهٔ ۵۲ از سورهٔ ۲۱ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«آنگاه که به پدر و قومش گفت: اين تنديسها چيست که همواره به عبادت آنها مشغول هستيد؟»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«چنین بود که به پدرش و قومش گفت این تندیسها چیست که شما در خدمتشان معتکف‌اید»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: در آیه به یکی از مهم‌ترین برنامه‌های ابراهیم اشاره شده است که او در ابتدای کارش از عمویش آزر و قوم خود چنین سوال کرد: این بت‌ها و تمثال‌هایی که شما آنها را می‌پرستید و به آن دل بسته‌اید؛ چیست؟! به گفته مکارم، ابراهیم با دو عبارت «ما هذه» و «تماثیل» در حقیقت بت‌ها را شدیدا تحقیر و کوچک کرد. همچنین جمله «انتم لها عاکفون» نشان می‌دهد که آنها آنچنان به بت‌ها دل‌بستگی داشتند و بر گرد آنها می‌چرخیدند که گویی همیشه ملازم و همراه آنها بودند. به باور مکارم، این گفتار ابراهیم همان استدلال اوست بر ابطال عقیده مشرکان قومش. چراکه کدام انسان عاقلی نسبت به سنگ و چوب بی‌جان و بی‌روح این‌همه کرنش دارد و برای آنها احترام قائل است؟[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره انبیاء، بیست و یکمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و سومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره ابراهیم و پیش از سوره مومنون نازل شد. از مجموع آیات این سوره، چهار آیه (آیات ۵۲ تا ۵۵) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره انبیاء، دو یا سه آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.