بدون تصویر

آیه ۵۵ سوره انبیاء

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۲۴ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۲:۲۴ توسط Shahroudi (بحث | مشارکت‌ها)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۵۵ سوره انبیاء
مشخصات قرآنی
نام سورهانبیاء
تعداد آیات سوره۱۱۲
شماره آیه۵۵
شماره جزء۱۷
شماره حزب۶۶
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۵۵ سوره انبیاء، پنجاه و پنجمین آیه از بیست و یکمین سوره قرآن است. این آیه را از آیات مدنی دانسته‌اند. در آیه به ادامه گفتگوی ابراهیم با بت‌پرستان قومش اشاره شده که آنان به او گفتند: «آیا تو براستی مطلب حقی را آورده‌ای یا با ما شوخی می‌کنی؟!»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنْتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ آیهٔ ۵۵ از سورهٔ ۲۱ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«گفتند: آيا برايمان حق آورده‌اي يا از افراد شوخي کننده و بازيگر هستي؟»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«گفتند آیا برای ما حق را آورده‌ای یا بازیگری؟»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند:به تعبیر قرآن، بت‌پرستان قوم ابراهیم از روی تعجب به او گفتند: «آیا تو براستی مطلب حقی را آورده‌ای یا شوخی می‌کنی؟!» به گفته مکارم، سخنان قاطع ابراهیم باعث شد که بت‌پرستان به خود بیایند و درصدد تحقیق برآیند. چراکه آنها آنچنان به پرستش بت‌ها عادت کرده بودند و آن را یک واقعیت قطعی می‌پنداشتند و باور نداشتند که کسی با بت‌پرستی مخالفت کند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره انبیاء، بیست و یکمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و سومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره ابراهیم و پیش از سوره مومنون نازل شد. از مجموع آیات این سوره، چهار آیه (آیات ۵۲ تا ۵۵) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره انبیاء، دو یا سه آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.